Одно из главных мероприятий прошло в Центральной городской библиотеке – это час информации «И нравы, и язык, и старина святая». Эта тема дала возможность библиотекарю Светлане Мирошиной поговорить со студентами Невинномысского энерготехникума, пришедшими на мероприятие, не только об азбуке, языке, отечественной истории, но и о культуре в целом. Беседа началась в музее книги, где хранятся подаренные в 2005 году храмом Покрова Пресвятой Богородицы богослужебные книги. Здесь студентам рассказали о солунских братьях Кирилле и Мефодии, которые внесли большой вклад в развитие славянской письменности, перевели на родной язык православные книги. Об этом знают все. Но библиотекарь подала эту тему проблемно, поведав также и о том, что на Руси письменность имелась ещё задолго до Кирилла и Мефодия. Об этом, например, свидетельствует российский историк Василий Татищев: «Подлинно же славяне задолго до Христа и славяно-руссы собственно до Владимира письмо имели, в чём нам многие древние писатели свидетельствуют». Обучающиеся узнали также, что русская азбука не так проста, что в ней было 49 букв, имевших своё название, а упразднение в русском алфавите «ненужных» литер до современных 33-х, по мнению многих языковедов, родной язык и культуру обеднили. Так что есть информация для размышления, а к услугам всех любознательных и сомневающихся – богатый книжный фонд. В общем, немало придется ещё потрудиться участникам этого мероприятия на досуге, почитать, сравнить полученную информацию, чтобы приблизиться к истине. Помимо этого информационного часа, в библиотечной системе Невинномысска прошёл целый цикл мероприятий, посвящённый Дню славянской письменности и культуры и собравший на увлекательные и познавательные беседы и просмотры литературы представителей всех поколений промышленного центра Ставрополья.